Биографии, истории, факты, фотографии. Чосер Джеффри — биография, факты из жизни, фотографии, справочная информация Поездки в Италию

Джеффри Чосер (англ. Geoffrey Chaucer; ок. 1343, Лондон - 25 октября 1400, там же) - английский поэт, «отец английской поэзии», первым начал писать свои сочинения не на латыни, а на родном языке.

Точно неизвестно, когда и где родился Джеффри Чосер. Предполагается, что он родился между 1340 и 1344 гг. в Лондоне. Сегодня же биографы все чаще склоняются к 1340 году. Его отец был весьма успешным виноторговцем и даже занимал пост помощника королевского кравчего в Саутгемптоне. Жизнь поэта пришлась на время, когда Англия принимала участие в Столетней войне.

Биографы поэта считают, что до того как он стал пажом графини Элизабет Ольсерской, он учился в школе, так как пажи должны были уметь считать, читать, знать немного латынь и французский. В 1359 году Чосер был отправлен на войну во Францию. Он быстро попал в плен около современного Реймса. Через год король Англии выкупил его за 16 фунтов. В это время он писал свои первые стихи, посвященные неизвестной даме, которая не ответила взаимностью на чувства юного Чосера. Очень скоро поэту пришлось опять отправиться во Францию в свите принца Лайонела, сына Эдуарда III. Его определили курьером, что предполагало дипломатическую деятельность. В дальнейшем Чосер будет еще не раз выполнять такие поручения. Есть мнение, что она даже в то время выполнял шпионские задания.

На некоторое время Чосер исчез из поля зрения биографов. Целых семь лет его жизни покрыты мраком и единственное, что известно, так это то, что он женился на Филиппе Роут, даме из свиты королевы. В 1367 году Джеффри Чосер стал камердинером короля. Он получил пенсион, а его самого и его супругу обсыпало новыми назначениями, всякими пособиями, дипломатическими поручениями. Однако Чосер не бросал литературные занятия. В основном он подражал французским авторам, писал про любовь и про аллегорические сновидения. Известнейшим его произведением является «Книга герцогини», написанная в 1369 году.

В 1370 году поэт отправился на континент по поручению короля. Он побывал во Фландрии и Франции. Через два года он был направлен в Геную. Там надо было уладить дела с генуэзским герцогом. После этого Чосер отправился во Флоренцию, где провел зиму. Во время поездки он хорошо ознакомился с шедеврами итальянского Возрождения, что сильно сказалось на его творчестве впоследствии. Вернувшись в Англию, Чосер получил в подарок от короля целое графство Кент, дом в Олдгейте, а также его назначили инспектором таможни Лондонского порта. В 1367-77 гг. он опять побывал на континенте. Казалось, что жизнь удалась, только вот в 1377 году умер король Эдуард III. Англия вошла в длительную эпоху «шекспировских хроник». Новым королем стал десятилетний мальчик Ричард II. По поручению нового короля, Чосер опять отправился в Италию. Тогда, если верить легендам, он был представлен Петрарке. Когда поэт опять возвратился на родину, он продолжил заниматься литературой и служебными обязанностями. В те времена он написал поэмы «Дом Славы», «Птичий парламент», «Троил и Хризеида», а также сделал перевод «Жизни святой Цецилии». К этому периоду также относится его незаконченная поэма «Легенда о славных женщинах».

В 1378 году были опубликованы знаменитые «Кентерберийские истории» Чосера. Сборник был по структуре похож на «Декамерона» Боккаччо. В 1386 году Чосера избрали депутатом в парламент графства Кент. С первой сессии парламента началось обсуждение вопроса о новых налогах. Было видно, как противостоят друг другу король и парламент. Парламент одержал верх и создал Комитет 11 для контроля над расходами средств государства. Чосер же сохранил верность королю, чем нагнал на себя беду со стороны парламента. Его лишили всех денежных должностей, почти вогнали в нищету. В то же время умерла его жена. Начались судебные преследования поэта, прекратились субсидии. В 1389 году взбунтовавшийся парламент был усмирен. Комитет 11 упразднили. В 1391 году Чосер стал помощником лесничего Королевского леса в Норт-Питертоне. В 1399 году король Ричард II умер. На престол взошел Генрих IV.

Джеффри Чосер скончался в октябре 1400 года. Его похоронили в Вестминстерском аббатстве. Переводить его произведения на русский язык начали не так давно. Кроме того, считается, что его перу принадлежит еще 21 стихотворение, но пять из них публикуют с пометкой «авторство сомнительно». И тем ни менее, Джеффри Чосер считается величайшим поэтом английского средневековья. Он был создателем общеанглийского литературного языка, он также считается основоположником английской классической литературы, английского реализма и системы английского стихосложения.

Джеффри Чосер и его время

Английский поэт, «отец английской поэзии», 14 в. Лондон

Первым начал писать свои произведения не на латыни, а на родном языке ведь общество, в котором Чосер вырос, говорило по-французски. Один из основоположников английской национальной литературы и литературного английского языка.

Семья была зажиточной. Отец виноторговец , поставлял вино королевскому двору, пристроил Чосера пажом королевского двора. Развлекал чтением ит. и фр романов. Скорее всего, Джеффри получил образование в одной из школ, был грамотным и даже несколько владел французским и латынью, иначе ему бы не досталась придворная должность. Находясь на ней, он не переставал учиться, уделяя больше всего внимания искусству и языкам. Здесь видит гнездо произвола королей, пристанище порока, взятки.

При дворе было много писателей и драматургов. Чосер был среди них. Начинает сочинять стихи на случай.

Столетняя война, принимал участие, был взят в плен, король выкупил его. Был и оруженосцем и камердинером. Дипломатические поездки.

После войны Чосер посещал лондонскую высшую юридическую школу , которая давала хорошее образование. Там он приобрёл умение работать над тем, что вскоре стало главным делом его жизни, - над вопросами литературы. Библиотека Чосера насчитывала 600 книг . Невероятно для того времени. Любимые писатели – Боккачо, Данте, Вергилий, Овидий .

Языком, на котором писал Джеффри Чосер, был лондонский диалект его времени.

В произведениях Чосера уже имеются все главнейшие черты английской национальной поэзии : богатство фантазии со здравым смыслом, юмор, наблюдательность, яркие характеристики, подробные описания, любовь к контрастам, одним словом, всё, что позднее встречаем в еще более совершенном виде у Шекспира, Филдинга, Диккенса и др. великих писателей Англии. Он проявлял не доверял переписчикам, всегда просматривал лично свои сочинения. В деле создания литературного языка он проявил большую умеренность и здравый смысл, не употреблял неологизмы, отжившие выражения, пользовался лишь теми словами, которые вошли во всеобщее употребление. Он употребляет национальный язык сознательно , чтобы выразить лучше и точнее свои мысли, а также из патриотического чувства.

Принято делить жизнь и творчество Чосера на три периода: французский, итальянский, английский. Чосер писал по-английски во все периоды, а отнюдь не исключительно в "английский". Чосер в своём творчестве учился сперва у французов, потом у итальянцев.

1-й этап творчества Чосера называется «французским », поскольку в этот период он испытывает сильное влияние французского куртуазного романа и осуществляет переводы на английский язык «Роман о Розе» и поэмы «Книга герцогини» .

2-й период Чосера называется «итальянским », и в этот период создаются все основные сочинения поэта до «Кентерберийских рассказов»: поэмы «Птичий парламент», «Дом славы», «Легенда о славных женщинах» .

3-й - «английский » - период творчества Чосера, он создает самое значительное свое произведение - «Кентерберийские рассказы» - состоит из более чем 20 историй, которые паломники - представители из почти всех социальных слоев современной поэту Англии - рассказывают друг другу по дороге к могиле святого Томаса Беккета, чтобы скоротать время в долгой дороге. «Кентерберийские рассказы» - безусловно, является одним из величайших произведений литературы английского средневековья, в котором отчетливо проглядываются ренессансные черты.

В героях представлены все характеры эпохи позднего английского Средневековья (кроме короля и знати – они были бы неуместны в подобном странствии). Чосер рисует нам общество 29 пилигримов из самых различных слоев общества, разных полов, возрастов и темпераментов. Все они собрались в трактире близ Лондона с тем, чтобы оттуда вместе двинуться в Кентербери на поклонение гробу святого Томаса Бекета. Чтобы скоротать время в долгой дороге, каждый из членов общества рассказывает какую-нибудь сказку или повесть. За каждым рассказом следуют живые комические сцены: путешественники обсуждают рассказ, спорят, горячатся.

«Кентерберийские рассказы»

нравы и типы английского списаны прямо с натуры . При этом Чосер не только не гнушается изображением людей из низших сословий , но рисует их с очевидной симпатией и глубоким знанием .

Творчество Чосера несет в себе идеи гуманизма и вольнодумства , характерные для приближающейся эпохи Возрождения.

Чосер (Готфрид Chaucer) - самый знаменитый поэт английского

средневековья, "отец английской поэзии", создатель литературного

английского языка. Родился, по новейшим исследованиям, около 1340 г.

Отец его, виноторговец, поставлял вино ко двору короля, благодаря чему и

сын его попал довольно рано (17 лет) ко двору в качестве пажа Елизаветы,

жены Лионеля, сына Эдуарда III. В 1359 г. он принимал участие в походе

против Франции, во время которого был взят в плен. Король выкупил его за

16 фунтов и, по возвращении его в Англию, сделал его своим камердинером,

а впоследствии и оруженосцем. В это время он уже довольно основательно

изучил доступных ему писателей и пробовал писать сам; между прочим, он

воспевал в стихах свою любовь к одной неизвестной даме, которая не

отвечала взаимностью на его страсть. К юношескому периоду его творчества

относится также перевод одного из популярнейших произведений средних

веков - "Roman de la Rose", доставивший ему некоторую известность.

Перевод утрачен; приписывавшийся прежде Чосер другой перевод этого романа

на английский язык принадлежит не ему. Первое произведение Чосера, время

написания которого можно установить с точностью - "Book of the Duchess"

Написано в 1369 г., по случаю смерти герцогини Бланки Ланкастерской.

Чосер утешает герцога, ее мужа, в его утрате. Образцами ему служили при

этом элегия Машо и "Tristia" Овидия, в некоторых же частях - тот же

"Роман Розы". Уже здесь Чосер проявил свою необыкновенную способность к

ярким и колоритным описаниям. Летом 1370 г. Чосер отправился на континент с

дипломатическим поручением от короля. Он посетил Фландрию и Францию и в

1372 г. поехал в Геную, где уладил некоторые дела с дожем, а оттуда во

Флоренцию, где провел зиму. В 1376, 1377 и 1378 годах он предпринял еще

ряд путешествий на континент по более или менее важным поручением

правительства, иногда секретным. Во время пребывания в Италии Ч. изучил

итальянский язык и основательно ознакомился с итальянскими поэтами; это

знакомство отразилось на сочинениях, написанных им после поездки в

Италию, в которых довольно часто встречаются заимствования из Данте,

Петрарки и Боккаччо, нередко цитируются их мысли, заимствуются

поэтические обороты, местами длинные тирады, а иногда даже и сами сюжеты

поэтических произведений. В Италии. по преданию, Чосер познакомился с

Петраркой, который читал ему будто бы свой латинский перевод новеллы

Боккаччио о Гризельде. Впоследствии Чосер включил эту новеллу в состав

своих "Кентерберийских рассказов". Путешествие в Италию способствовало

так же ближайшему знакомству Чосера с латинскими поэтами, которых, впрочем,

он знал немного и до путешествия и которых он стал теперь почти

боготворить. Изучение итальянских и латинских классиков оказало влияние

на формальную сторону поэзии Чосера; только благодаря ему она получила

изящество и законченность, небывалые до того времени в английской

литературе. В промежутках между поездками на континент Ч. возвращался в

Лондон, где на него возлагались различные административные должности. С

1374 г. в продолжение 12 лет он исполнял обязанности таможенного

надсмотрщика и контролера, причем жил в Альдчетской башне сравнительно

уединенно. Добросовестно исполняя служебный обязанности, он посвящал все

свои досуги поэзии. К этому времени относятся: перевод (из "Legenda

aurea") жизни св. Цецилии, вошедший впосдедствии в состав "Canterbury

Tales" (1373); "Complainte of Mars" (1378); "Parlement of Foules";

"Troylus and Chryseide" (1382); "The House oi Fame" (1383-84); "Legend

of Good Women" (1388). В этих поэмах особенно чувствуется влияние

итальянских поэтов. В "Жизни св. Цецилии" есть места, непосредственно

взятые из Дантова "Рая": в "Parlement of Foules" - поэме, написанной по

случаю бракосочетания юного короля Ричарда II, - вставлена переделка

знаменитого вступления к III песне "Inferno": "Per me si va nella cittа

dolente"; сюжет "Troylus and Chryseide" целиком заимствован из

"Filostrato" Боккаччо; легенда о примерных женщинах внушена Ч.

сочинением Боккаччо "Dе claris mulieribus". Наконец; путешествие Данта

по трем царствам послужило образцом для поэмы "The House of Fame" (в

которой Данте упоминается наряду с Виргилием и Клодионом). Не смотря на

эти влияния, Чосер проявляет в этой последней. поэме значительную

самостоятельность, сказывающуюся главным образом в картинных описаниях и

в живом, естественном диалоге. Он уделяет также не мало места своей

личности, что придает его поэме близкий нам характер. Чосер описывает как

орел уносит его на золотых крыльях в храм славы, построенный на ледяной

скале, на которой написаны имена великих людей. Под влиянием солнечных

лучей скала тает, исчезают и буквы имен, становясь все менее

разборчивыми. В храме пребывают шумные толпы музыкантов, жонглеров,

пророков, людей, прославляющих различными способами героев; слышится

веселая музыка, красуются статуи великих поэтов. Сатирический элемент

сказывается в описании группы порочных хвастунов, довольных своей дурной

славой. Затем поэт переносит читателя в дом новостей, где толпятся

праздные зеваки, Жадные до новостей и не обращающие внимания на

достоверность известий. "Troylus and Chryseide" - большая поэма, вполне

законченная по форме - состоит из 5 книг, написана любимым размером Чосер

строфами из 7 стихов с системой рифм a b a b b c c. Сюжет ее заимствован

индивидуальности, видоизменив характер рассказа и действующих лиц,

искусно соединив, как впоследствии Шекспир в "Троиле и Крессиде",

трагическое с комическим, героическое с обыденным. Он является также

тонким психологом и мастером в постепенном ведении рассказа и в создании

характеров. Особенно замечательна характеристика Пандара, скептика,

пошляка, болтуна, хитрого и непристойного нахала, грубияна, вечно

говорящего пословицами, циника и сводника. Из эпизодов особенно

выделяется полная истинного драматизма сцена Крессиды с Пандаром,

который, являясь посредником между Троилом и ей, искусно возбуждает в

ней любопытство и интерес к Троилу, переходящие впоследствии в страсть.

Поэма заканчивается характерным для английского поэта нравоучением,

обращенным к молодыми людям. "Легенда о примерных женщинах" трактует о

мученицах любви, начиная с древнейших времен, и написана вследствие

сделанного Чосер его покровительницей - королевой - упрека в том, что он

осмеивал женщин в других своих сочинениях ("Roman de la Rose" и "Troylus

and Chryseide"). После 1379 г. Чосер безвыездно жил в Лондоне; в 1386 г.

был избран депутатом в парламент (от Кентского графства). В время этой

сессии парламента судился канцлер королевства Мишель Поль. Сохранением

верности своим прежним покровителям, Ричарду и герцогу Ланкастерскому,

Ч. навлек на себя немилость Глостера и, лишившись всех должностей, впал

почти в нищету. Спустя три года, когда Ричард упразднил совет,

навязанный ему парламентом, и снова начал править самовластно, поэт был

сделан клерком королевских работ (1389) и в этой должности распоряжался

постройками и переделками в Вестминстере и других зданиях и замках. В

течение этого времени он создал свое лучшее и знаменитейшее

произведение, доставившее ему бессмертное имя во всемирной литературе -

"Кентерберийские рассказы" ("Canterbury Tales"). Это сборник рассказов,

заключенных в одну рамку, подобно "Декамерону" Боккаччо, с той, однако,

разницей, что у Боккаччо рамка носит хотя и. прекрасный, но несколько

искусственный характер, чуждый действительности, а рассказчики,

принадлежа все к одному сословию, мало чем отличаются одни от других,.

тогда как Чосер в прологе переносит читателя в водоворот действительной

жизни и рисует нам общество 29 пилигримов из самых различных слоев

общества, разных полов, возрастов и темпераментов. Все они собрались в

трактире близ Лондона, с тем, чтобы оттуда вместе двинуться. в

Кентербери на поклонение гробу св. Фомы Бекета. Чтобы скоротать время,

каждый из членов общества рассказывает какую-нибудь сказку или повесть;

при этом Чосер заставляет всю труппу рассказчиков двигаться,

останавливаться в трактирах на ночлег, знакомиться с прохожими,

говорить, кричать, обмениваться комплиментами, и иногда и ударами. За

каждым рассказом следуют живые комические сцены: путешественники

обсуждают рассказ, спорят, горячатся. Все это дает возможность Чосеру

создать целый ряд разнообразнейших характеров и типов. Рассказы

подобраны так, что каждый из них соответствует характеру и общественному

положению рассказчика, да и манера каждого из них особая. Рассказ

исповедника походит на проповедь и заканчивается приглашением купить

индульгенций а пожертвовать что-нибудь на церковь. Нищенствующий брат

непременно хочет говорить, но гнев мешает ему, и из рассказа его ничего

не выходит; Мещанка из Бата, - необыкновенно ярко нарисованный

комический тип, - толстая жизнерадостная болтунья,. уморившая нескольких

мужей, прежде чем приступить к своей сказке рассказывает несколько

автобиографических подробностей. Рыцарь сообразно своему сану,

рассказывает изящную придворную повесть о Палемоне и Арсилае (подражание

Тезеиде Боккаччо), оксфордский клерк - повесть о Гризельде; монах,

толкуя о превратностях судьбы, приводит примеры людей, испытавших их;

пьяный мельник передает непристойную повесть в духе фабльо и т. п. Таким

образом, "Кентерберийские рассказы" представляют, в общем

нравоописательный роман, в котором нравы и типы английского современного

Ч. общества списаны прямо с натуры. При этом Чосер не только не гнушается

изображением людей из низших сословий, но рисует их с очевидной

симпатией и глубоким знанием. Без сомнения материалом ему служили

наблюдения, произведенные им в течение его богатой разнообразными

встречами и переменами жизни. Быть может, влияние учения Виклефа

сказывается в изображении характера лицемерного и корыстолюбивого

нищенствующего брата, питающегося, по его словам, только библией и

увещевающего больного главным образом давать побольше монахам, а также в

идеальном изображении образцового священника, истинного пастыря церкви,

и благочестивого крестьянина; но на основании этого не следует еще

заключать, чтобы Чосер принадлежал сам к секте Виклефитов. Не следует

католики, нередко можно встретить сатирические изображения пастырей

церкви. "Кентерберийские рассказы" остались неоконченными, может быть

вследствие тяжелых обстоятельств; постигших поэта в последние годы

жизни; но и того что есть вполне достаточно, чтобы судить о богатстве и

стихотворений, проникнутых грустным настроением: он выражает желание

бежать от света и толпы, просит короля помочь ему в нищете, замыкается в

себя и сосредоточивается. Сюда относятся: "Truth" или "Ballade de bon

conseil", "Lak of Stedfastness", "L"envoy de Chaucer a Seogen", "L"envoy

de Ch. a Blikton", "The compleynt of Venus", "The compleynte of Ch. to

his empty purse". В самом конце жизни счастье снова улыбнулось Ч.:

король назначил ему довольно значительную к тому времени пенсию и ему

удалось нанять хорошенький дом близ Вестминстерского аббатства. В 1400

г. Чосер умер и погребен с почетом в этом аббатстве. Широкая слава, которой

Ч. начал пользоваться еще при жизни, не только не померкла с течением

времени, но даже возросла. В эпоху возрождения Какстон напечатал текст

его сочинений в 1478 и в 1484 г.; Спенсер видит в сочинениях Ч.

чистейший источник английской речи; Сидней превозносит его до небес. В

XVII в. Драйден освежает и подновляет его сказки; в XVIII веке на его

сочинения обращает внимание Поп. Наконец, в XIX в. возникает так назыв.

Чосеровское общество "Chancer Society". по инициативе Фурниваля

(основано в 1867 г.). Цель его - издание критически проверенных текстов

сочинений Ч. и изучение биографии поэта. Заслуги Чосера в истории английской

литературы и языка весьма велики. Он первый среди англичан даль образцы

истинно художественной поэзии, где повсюду господствует вкус, чувство

меры, изящество формы и стиха, повсюду видна рука художника,

управляющего своими образами, а не подчиняющегося им. как это часто

бывало у средневековых поэтов: везде видно критическое отношение к

сюжетам и героям. В произведениях Чосера уже имеются все главнейшие черты

английской национальной поэзии: богатство фантазии, соединенное со

здравым смыслом, юмор, наблюдательность, способность к ярким

характеристикам, наклонность к подробным описаниям, любовь к контрастам,

одним словом, вс„, что позднее встречаем в еще более совершенном виде у

Шекспира, Фильдинга, Диккенса и др. великих писателей Великобритании. Он

придал законченность английскому стиху и довел до высокой степени

изящества литературный язык. Относительно чистоты речи он проявлял

всегда особенную заботливость и, не доверяя переписчикам, всегда

просматривал лично списки своих сочинений. В деле создания литературного

языка он проявил большую умеренность и здравый смысл, редко употреблял

неологизмы и, не стараясь воскресить отжившие выражения, пользовался

лишь теми словами, которые вошли во всеобщее употребление. Блеск и

красота, которые он сообщил английскому языку, доставили последнему

почетное место среди других литературных языков Европы; после Ч. наречия

уже утратили всякое значение в литературе. Чосер был первым, начавшим

писать на родном языке и прозой, а не по латыни (напр. "The astrolab" -

трактат, написанный им в 1391 г. для его сына). Он употребляет здесь

национальный язык сознательно, чтобы выразить лучше и точнее свои мысли,

а также из патриотического чувства. Миросозерцание Чосера вполне проникнуто

языческим духом и жизнерадостностью эпохи возрождения; только некоторые

средневековые черты и выражения в роде "Св. Венеры", попадающиеся,

впрочем, в более ранних произведениях Чосера, свидетельствуют о том, что Чосер

еще не вполне освободился от средневековых воззрений и смешения понятий.

С другой стороны, некоторый мысли Чосера о благородстве, о воспитании детей,

о войне, характер его патриотизма, чуждого всякой национальной

исключительности, сделали бы честь даже человеку XIX в

Джеффри Чосер (ок.1343-1400) происходил из благородной фамилии, предком которой был норманнский вельможа. С молодости Чосер находился при дворе, впоследствии стал уважаемым юристом и хорошим дипломатом. Отправленный в 1372 году послом в Северную Италию, он, как говорят, познакомился с Петраркой и Фруассаром . Джон, герцог ланкастерский , был его покровителем и женился на Катерине Свинфорд, сестре его жены; поэтому Чосер был, подобно своему покровителю, на стороне Уиклифа и при короле Ричарде II подвергся вместе с герцогом ланкастерским гонению. Он бежал из Англии, а когда возвратился, был посажен в Тауэр и получил свободу только сознанием в проступках, в которых его винили. Вообще он испытал много бед; временами занимал хорошее положение в обществе, был заведующим сбором таможенной пошлины с шерсти и вина; временами лишался всего, запутывался в долги. В последние годы царствования Ричарда II положение его улучшилось. Но, кажется, Чосер уже не принимал участия в общественных делах и провел последние годы жизни в уединении, занимаясь поэтическими трудами, прославившими его. Он дожил до вступления на престол Генриха IV , сына его покровителя; но вскоре после этого переворота умер.

Чосер был знаком с латинской, французской, итальянской литературами, с нравами изящного общества Италии и Франции. Он жил в знатном обществе, имел способность усваивать себе иноземные понятия и перерабатывать чужое в национальном духе; благодаря этому, он сделался посредником между англичанами и поэтами Италии и Франции. Он улучшил английское стихосложение введением итальянских размеров и в частности пятистопного ямба. Чосер умел рассказывать легко и весело, хорошо знал человеческое сердце, любил природу и прекрасно описывал ее; в этом состоят главные его заслуги. Творческой силы он не имел; почти все его произведения – подражания иноземным образцам. Его «Роман Розы» – переделка французского «Романа Розы »; его «Кентерберийские рассказы » – по плану и отчасти по содержанию подражание «Декамерону » Боккаччо ; «Троил и Крессида» – тоже подражание Боккаччо; другие рассказы Чосера заимствованы из французских Fabliaux, из провансальских повестей, из древних и восточных сказок. Он даже переносил в свои английские повести много слов и выражений из своих французских образцов. Но рассказ его хорош; группировка эпизодов у него искусна; характеры обрисованы превосходно; юмор его весел и удачен. Эти достоинства сделали Джеффри Чосера национальным поэтом и придали его произведениям даже некоторую оригинальность. Он – человек, описывающий жизнь по собственным наблюдениям, глубоко изучивший характеры и обычаи людей всех сословий, прекрасно пересказывающий свои наблюдения. Притом он был создателем английского стихотворного языка, отбросил старую неуклюжую версификацию, основанную на аллитерации, ввел тоническую просодию и правильную рифму.

Владимир Ганин. Джеффри Чосер «Кентерберийские рассказы»

Прозой Чосер писал не так хорошо, как стихами. Его перевод книги Боэция « Утешение философией» , сделан плохим языком; его подражание этой книге – «Завещание любви», излагающее под формой аллегорического видения нравственную философию, написано слогом то сухим, то напыщенным. Из этого мы видим, что английский язык в то время еще не был выработан так, как необходимо для хорошей прозы. Но стих у Чосера легок, изящен; в его аллегорических рассказах «Храм славы», «Цветок листок», написанных по французским образцам, картины природы очень живы, и все подробности изображены верно. Чосер два столетия оставался любимцем английской публики, образцом для английских поэтов.

Чосер обладал замечательными по его времени познаниями в области астрономии. Он написал для сына «Трактат об астролябии». По словам одного исследователя, «он предпочитал циферблат звезд и календарь Зодиака». Для него характерно не прямое обозначение времени, а косвенные астрономические указания, определяющие время. Все они, по изысканиям позднейших исследователей, безошибочно указывают точную дату. (Ср. рассказ рыцаря, пролог юриста, рассказ капеллана и пр.) По вычислению самого Чосера в его «Астролябии», солнце выходит из знака Овна после 11 апреля, а паломничество в Кентербери, по указанию в прологе к рассказу юриста, приурочено к 16–20 апреля (вероятнее всего – 1387 г.).

Фома Бекет (1118–1170 гг.) – архиепископ Кентерберийский, канцлер Генриха II, боролся с королем за независимое положение церкви и был убит слугами короля. Позднее канонизирован католической церковью.

Табард – расшитая гербами безрукавная епанча, которую ноли поверх вооружения как отличительный знак в бою. Позднее тала одеянием парламентеров и герольдов. Изображение такой панчи, укрепленное на горизонтальном шесте, служило вывеской таверны Гарри Бэйли, в которой произошла встреча паломников Чосера. В книге 1598 г. (Speght, «Glossary to Chaucer» – «Глоссарий к Чосеру») таверна эта упоминается как существовавшая еще под старым названием. До конца XIX в. она была известна под искаженным названием «Харчевня Тальбот» (на Хай-стрит, в предместье Лондона Соуерк).

По мнению Лаунсбери («Students in Chaucer», 1892), Чосер, описывая рыцаря, имел в виду Генри Болингброка, графа Дарби, герцога Герфордского, позднее короля Генриха IV. В юности он участвовал в крестовых походах, в 1390 г. двадцатичетырехлетним рыцарем воевал с маврами и участвовал в походах Тевтонского ордена на Литву. Хотя возраст и нрав рыцаря и Болингброка далеко не совпадают, весьма правдоподобно предположение Лаунсбери, что Чосер, стремясь косвенно изобразить подвиги Генриха, сына своего покровителя герцога Ланкастерского, соединил воедино его образ с образом деда его – первого графа Дарби.

По упоминанию французского летописца Фруассара, Александрия была взята в 1365 г. кипрским королем Петром Лузиньяном, который «освободил от неверных» также Саталию (ныне Адалия, в Малой Азии) в 1352 г. и Лайас (ныне Айас, в Армении) в 1367 г., «равно как многие другие города в Сирии, Армении и Турции».

Алжезир (ныне Алхесирас) был взят у мавров в 1344 г., причем в осаде его участвовали английские рыцари, графы Дарби и Солсбери. Таким образом, боевая деятельность рыцаря охватывает около двадцати пяти лет.

Когда в эпоху Столетней войны англичане ввели нечто вроде общеобязательной военной службы и организовали против французской рыцарской конницы пехоту как главный род оружия, именно йомены, вооруженные «большим луком», составили основной костяк этой пехоты. Стрелы йоменов гораздо больше, чем рыцарские копья, помогали англичанам побеждать французов.

«Большой лук», изготовленный из испанского тиса, размером больше роста стрелка, был настолько легок, гибок и удобен, что английские лучники выпускали по двенадцать стрел в минуту. По свидетельству очевидца боя при Креси, итальянца Джиованни Виллани, эти луки стреляли втрое, а по другим источникам, и вшестеро скорее массивных французских и генуэзских арбалетов. Эта скорострельность и дальнобойность лука (250–300 м), меткость английских лучников и сила, с какой их метровые стрелы пробивали лучшие кольчуги и поражали коней, заставляя рыцарей спешиваться и падать под тяжестью вооружения, – вот что в значительной степени определило исход сражений при Креси, Пуатье и Азенкуре.

Образок св. Христофора, патрона лесников, был в средние века очень распространен как своего рода амулет, ограждающий от опасностей на войне и охоте.

Усиленное подчеркивание Чосером образованности и хороших манер аббатисы указывает, что ее аббатство, подобно известному аббатству св. Марии в Винчестере, было своего рода институтом благородных девиц и убежищем для знатных дам.

Существует предание о том, что св. Элигий (фр. Элуа, род. ок. 588 г.) решительно отказался дать клятву королю Дагоберу. Таким образом, выражение Чосера «клянусь св. Элигием» некоторые исследователи толкуют как идиоматический оборот, обозначающий, что аббатиса вовсе не клялась; другие (Лоуэс и Мэнли) считают, что она клялась самым модным и фешенебельным святым того времени.

Очевидно, на том грубоватом англо-норманнском языке, который долго сохранялся в Англии как язык двора, суда и монастырей. Язык этот сильно отличался от живого французского (парижского) говора.

Нужно иметь в виду, что в Англии вилки вошли в обиход только в середине XVII века, и поэтому за обедом особенно ясно обнаруживалось хорошее воспитание в манере ловко и опрятно орудовать ножом и пальцами.

«Amor vincit omnia». – Этот девиз, очевидно, заимствованный из стиха 69 эклоги X Вергилия «Omnia vincit amor», возможен был на застежке четок (фермуаре) монахини как двусмысленный вариант евангельского текста «Превыше всего любовь» (I поел, к Коринфянам, XIII, 13).

Устав Маврикия и Бенедикта. – Постановления св. Маврикия и св. Бенедикта Нурсийского, основателя ордена бенедиктинцев (V–VI вв.), были старейшими монастырскими уставами католической церкви. Здесь мы имеем косвенное указание на то, что перед нами сановный монах-бенедиктинец, в отличие от кармелита, монаха нищенствующего ордена. Почти каждая деталь в описании образа жизни и одежды бенедиктинца (охота, пирушки, дорогой мех, золотая застежка, сапоги, уздечка с колокольчиками и пр.) является вопиющим нарушением не только монашеского устава, но и многочисленных светских постановлений того времени, направленных против роскоши.

Кармелит – представитель одного из четырех нищенствующих монахов-миноритов (кармелиты, августинцы, францисканцы и доминиканцы). Основанные в середине XII и начале XIII в. в целях религиозной пропаганды среди неимущих слоев, ордена эти в первое время требовали от своих монахов выхода из затвора, подвижнической жизни, отречения от всяких земных благ, помощи прокаженным, нищим и больным. Однако очень скоро, и, во всяком случае, ко времени Чосера (XIV в.), нищенствующие братья выродились в обычных монахов-тунеядцев, прихлебателей и лентяев, не заглядывавших в городские трущобы и больницы, но ставших завсегдатаями богатых купеческих и дворянских домов.

Чосеров кармелит был «лимитур», брат сборщик с ограниченными правами, позволявшими ему собирать милостыню только в определенном круге, во избежание столкновений с соперниками, сборщиками других монастырей.

Франклин – представитель зажиточных земельных собственников, главным образом из старых деревенских англосаксонских родов. Наследственные поместья франклинов были свободны от налогов и феодальных повинностей, которыми король облагал поместья, дарованные им своим норманнским вассалам. С. 35. Рота – инструмент вроде скрипки.

Восьмидесятые годы XIV столетия были временем упадка недавнего могущества Англии. Враг стал угрожать ее морским путям. Немудрено, что это волновало нарождающееся английское купечество и что оно приняло свои меры. Для охраны морских путей уже в 1359 г. был установлен сбор с «тоннажа и веса» в шесть пенсов с фунта перевозимых товаров. Деньги эти шли на построение военного флота, и налог был, в сущности, платой королю за охрану.

Одна из главных дорог морской торговли того времени из голландского порта Миддлбург (на о. Вальхерен) в Оруэлл (на месте теперешнего Гарвича на восточном побережье Англии).

Следовательно, студент преодолевал лишь второе из семи «свободных искусств» подготовительного курса, которые обычно проходились в средние века в таком порядке: 1. Грамматика. 2. Логика. 3. Риторика. И второй концентр: 1. Арифметика. 2. Геометрия. 3. Музыка. 4. Астрономия. Все эти семь предметов считались общеобразовательными, а далее шла специализация по отраслям: богословие, юриспруденция и медицина (которая обнимала все естественные науки, в том числе и астрологию).

«Наши отцы (да и мы сами также) часто спали с хорошим круглым поленом под головою вместо подушки… Подушки, говорили нам, нужны только поженицам», – писал В. Гаррисон еще в 1580 г. («Description of England»).

Цифра немалая для того времени, если вспомнить, что библиотека самого Чосера, разносторонне образованного человека, насчитывала шестьдесят книг и составляла большую ценность.

Юрист. – Речь идет о докторе прав (Sergeant of Law) – юристе высшей квалификации, со стажем не менее шестнадцати лет, которого специальный королевский патент уполномочивал председательствовать в судах присяжных и защищать интересы короны в особо важных случаях, давая также право вести процессы в палате общин. Таких юристов во времена Чосера насчитывалось не более двадцати человек.

Во времена Чосера лондонские суды среди дня закрывались, и юристы вместе со своими клиентами собирались для совещаний и консультаций на паперти собора св. Павла, которая служила своеобразной юридической биржей.



Похожие публикации